Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: http://nuevaurraka.blogspot.com



PATRICIA PACHECO SÁNCHEZ

( Colômbia )

 

Nació en Barranquilla, terminó sus estudios de primaria en Bogotá D.C., la secundaria en Cali, en esa ciudad adelantó además estudios de Historia del Arte; los estudios Universitarios los realizó en Barranquilla donde se Licenció en Ciencias de la Educación, Esp Biología y Química, posteriormente termino Administración de empresas y se especializó en Gerencia Pública. Apasionada siempre por las letras, los derechos humanos y la comunicación comenzó en 1995 a incursionar en la radio, en el año 97 llegó a la Cadena Radial Colmundo, donde mantuvo un espacio y fue Gerente de la Regional Barranquilla hasta el año 2008.

Ha publicado en revistas de Colombia y el exterior, hace parte de dos libros virtuales publicados por Parnassus Patria de Artistas, comunidad virtual a la que pertenece y en la que realiza publicaciones regularmente. A la fecha cuenta con tres poemarios inéditos, Ensayos sobre el conflicto armado en Colombia, Cuentos Cortos y varias historias de ficción.

Actualmente se encarga de la logística y montaje de eventos de diferente índole [Congresos, seminarios, talleres, coordinación de actividades culturales: recitales, exposiciones, conciertos, puestas en escena, diversas presentaciones artísticas, entre otras] para diferentes organizaciones.

 

Tomado de: www.poetasdel mundo.com

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

VARGAS, José Guiilllermo, compilador.  Las Voces Encantadas.  Lima: Maribelina – Casa del Poeta Peruano, 2016.   246 p.  
                                                                  Ej. bibl. Antonio Miranda

 

MERCADERES

Quisiera creer que se adormecieron sus consciencias,
que la voz de la avaricia no los doblegó,
que no es su esencia,
que sus corazones áridos
no prefirieron el concreto al líquido vital
Se les secó el alma, se secó la Ciénaga
vagarán, mendigarán,
vivirán errantes,
con un vaso en las manos suplicarán
por una sola de sus gotas
se venderán de nuevo al mejor pastor.


TORRENTES

Ese río tuyo, con la fuerza de sus caudales
tomó por cauce mis riveras
recorrió todas mis comarcas
ascendió pausadamente por mis colinas
hasta entrar en el valle de mi esencia
se adentró en mis terrenos
transitó confiado mis parajes
me bañó de gloria
me llenó entera
sin titubeos penetró profundo
tus raudales lo regaron todo,
sin falta, inseparables sus afluentes
llegaron a mis campos
saturaron mis tierras
inundaron mis viñas
rompieran la presa
fue entonces,
cuando se llenaron mis estanques
que vi correr mis aguas
desbordar mi laguna
aparecer la buena luna
e iluminar mi cielo
ahora vislumbro tierras nuevas
al fin veo venir la lluvias
y convertir el sequedal en tierra fértil.

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA

 

MERCADORES

Quisera acreditar que adormeceram suas consciências,
que a voz da avarícia não os submeteu,
que não é sua essência,
que seus corações áridos
não preferiram o concreto ao líquido vital
Secou-lhes a alma, secou a Ciénaga
vagarão, mendigarão,
viverão errantes,
com um vaso nas mãos suplicarão
por uma única de suas gotas
e se venderão outra vez ao melhor pastor.


TORRENTES

Esse teu rio, com a força de seus caudais
tomó por cauce meus regatos
percorreu todas as minhas comarcas
subiu pausadamente por minhas colinas
até entrar no vale de minha essência
penetrou em meus terrenos
transitou confiado minhas paragens
me banhou de glória
me encheu inteira
sem titubeios penetrou profundo
tuas torrentes regaram-no todo,
sem falta, inseparáveis seus afluentes
chegaram aos meus campos
saturarram minhas terras
inundaram minhas videiras
romperam o dique
foi então,
quando encheram meus tanques
que vi correr minhas águas
desbordar minha lagoa
aparecer a boa lua
e iluminar meu céu
agora vislumbro terras novas
finalmente vejo chegando as chuvas
converter a secura em terra fértil.

 

*

VEJA e LEIA outros poetas da COLÔMBIA em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/colombia/colombia.html

 

Página publicada em março de 2022


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar